Translate

Thursday, October 11, 2018

День третій

Знову сніданок і в дорогу. Нас чекає незабутній день, багатий новими враженнями та емоціями.

Екскурсія у Краєзнавчий музей м. Борщів і споглядання неймовірної краси борщівських вишиванок. По дорозі до міста молодь пригадала собі зміст легенд про борщівську вишиванку та про володаря підземного царства.

ФОТО



Екскурсія у Кришталеву печеру с. Кривче. Учні отримали завдання зробити фото, пов’язані з опрацьованими сьогодні легендами, для фотоконкурсу.



ФОТО
Ще ФОТО

І знову Теребовля. Гостина у друзів – Теребовлянське вище училище культури. Учасники проекту взяли участь у двох майстер-класах: сценічна пластика та сценічний грим. Здобутий досвід обов’язково стане у пригоді під час підготовки майбутньої вистави.

ФОТО та ВІДЕО



Ще ФОТО
Вже традиційними стали вечірні репетиції вистави.


trzeci dzień.

Śniadanie ponownie i w drogę. Czekamy na niezapomniany dzień, bogaty w nowe doświadczenia i emocje.
Wycieczka do Muzeum Historii Lokalnej w Borszczowie i kontemplacja niesamowitej piękności haftu Borszczowa. W drodze do miasta młodzież przypomniała sobie treść legend o haftuu Borszczowa i władcy podziemnego królestwa.
Wycieczka do Kryształewej jaskini w Krywcze Uczniowie otrzymali zadanie zrobić zdjęcia związane z dzisiejszymi legendami, na konkurs fotograficzny.
I znówuTrembowla. Gościmy w przyjaciół - wyższa szkoła kultury w Trembowli. Uczestnicy projektu wzięli udział w dwóch szkoleniach: sceniczny ruch i sceniczny makijaż. Zdobyte doświadczenie będzie przydatne w przygotowaniu przyszłego przedstawienia.
Już tradycyjnzmi stały się próby próby przedstawienia.

No comments:

Post a Comment